1
00:00:01,193 --> 00:00:03,620
"Союзмультфильм"
2
00:00:08,180 --> 00:00:13,035
"И с вами снова я..."
3
00:00:14,609 --> 00:00:19,270
По рисункам А.С. Пушкина
Фильм второй
4
00:00:19,950 --> 00:00:20,650
https://www.culture.ru/poems/4422/k-moryu
5
00:00:20,875 --> 00:00:23,501
Прощай, свободная стихия!
6
00:00:24,161 --> 00:00:26,687
В последний раз передо мной
7
00:00:26,986 --> 00:00:31,292
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.
8
00:00:31,568 --> 00:00:35,782
Прощай же, море! Не забуду
9
00:00:36,358 --> 00:00:38,838
Твоей торжественной красы
10
00:00:38,984 --> 00:00:41,937
И долго, долго слышать буду
11
00:00:42,224 --> 00:00:45,704
Твой гул в вечерние часы.
12
00:00:50,479 --> 00:00:55,013
В леса, в пустыни молчаливы
13
00:00:55,204 --> 00:00:57,584
Перенесу, тобою полн,
14
00:00:58,728 --> 00:01:01,015
Твои скалы, твои заливы,
15
00:01:01,081 --> 00:01:04,708
И блеск, и тень, и говор волн.
16
00:01:06,943 --> 00:01:07,756
https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1824/1273_90.htm
17
00:01:07,985 --> 00:01:11,879
Все, что напоминает мне море,
наводит на меня грусть.
18
00:01:13,258 --> 00:01:17,618
Журчанье ручья причиняет мне боль
в буквальном смысле слова.
19
00:01:18,447 --> 00:01:23,367
Думаю, что голубое небо заставило бы
меня плакать от бешенства.
20
00:01:24,565 --> 00:01:28,498
Но слава богу, небо у нас сивое,
21
00:01:29,205 --> 00:01:31,145
а луна - точно репка.
22
00:02:19,430 --> 00:02:20,170
https://litmir.club/br/?b=825372&p=10
https://kvgazeta.ru/articles/priiut-spokoistviia-trudov-i-vdokhnovenia/
23
00:02:20,345 --> 00:02:23,525
1825
24
00:02:24,161 --> 00:02:26,094
25 июня
25
00:02:27,077 --> 00:02:28,617
в Святых горах
26
00:02:29,508 --> 00:02:31,161
по девятой пятнице
27
00:02:32,607 --> 00:02:36,133
… И здесь имел счастье видеть
28
00:02:36,286 --> 00:02:40,100
Александра Сергеевича,
господина Пушкина,
29
00:02:40,978 --> 00:02:45,725
который некоторым образом удивил
30
00:02:46,983 --> 00:02:49,956
странною своею одеждою
31
00:02:50,171 --> 00:02:53,431
с предлинными чёрными бакенбардами,
32
00:02:53,886 --> 00:02:57,826
которые более походят на бороду.
33
00:02:58,572 --> 00:03:01,752
Также с предлинными ногтями,
34
00:03:02,187 --> 00:03:06,507
которыми он очищал
скорлупу в апельсинах
35
00:03:06,732 --> 00:03:09,292
и ел их с большим аппетитом,
36
00:03:09,406 --> 00:03:13,239
я думаю, около полдюжины…
37
00:03:18,824 --> 00:03:22,004
Торговец И. Лапин.
38
00:03:53,470 --> 00:03:54,210
https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1824/1287_104.htm
39
00:03:54,383 --> 00:03:58,063
Мне дьявольски не нравятся
петербургские толки о моем побеге.
40
00:03:58,398 --> 00:04:01,284
Зачем мне бежать?
Здесь так хорошо!
41
00:04:01,491 --> 00:04:02,165
https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1825/1290_107.htm
42
00:04:02,267 --> 00:04:05,821
Я один-одинешенек.
Живу недорослем.
43
00:04:05,947 --> 00:04:10,373
Валяюсь на лежанке и слушаю
старые сказки да песни.
44
00:04:10,514 --> 00:04:11,074
https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1824/1279_96.htm
45
00:04:11,220 --> 00:04:15,014
Что за прелесть эти сказки!
Каждая есть поэма!
46
00:04:39,073 --> 00:04:39,986
https://litmir.club/br/?b=865201&p=18
47
00:04:40,286 --> 00:04:42,026
Донесение.
48
00:04:43,292 --> 00:04:47,493
В следствие тайного и обстоятельного
исследования поведения
49
00:04:47,607 --> 00:04:49,853
известного стихотворца Пушкина,
50
00:04:50,012 --> 00:04:54,572
узнал я, что сей Пушкин
дружески обходился с крестьянами
51
00:04:54,691 --> 00:04:57,889
и брал за руку знакомых,
здороваясь с ними.
52
00:04:58,462 --> 00:05:03,157
Иногда ездит верхом и,
достигнув цели путешествия,
53
00:05:03,512 --> 00:05:07,219
приказывает человеку своему
отпустить лошадь одну,
54
00:05:07,706 --> 00:05:13,659
говоря, что всякое животное
имеет право на свободу.
55
00:05:45,189 --> 00:05:45,969
https://www.culture.ru/poems/4431/19-oktyabrya
56
00:05:46,376 --> 00:05:47,889
Печален я:
57
00:05:48,949 --> 00:05:50,789
со мною друга нет,
58
00:05:51,662 --> 00:05:54,608
С кем долгую запил бы я разлуку,
59
00:05:54,996 --> 00:06:01,109
Кому бы мог пожать от сердца руку
И пожелать веселых много лет.
60
00:06:02,442 --> 00:06:03,235
https://www.culture.ru/poems/4772/scena-iz-fausta
61
00:06:03,502 --> 00:06:06,295
Сцена из "Фауста".
Берег моря.
62
00:06:08,037 --> 00:06:09,931
(Фауст)
Мне скучно, бес.
63
00:06:11,084 --> 00:06:15,255
(Мефистофель)
Что делать, Фауст?
Таков вам положен предел,
64
00:06:16,718 --> 00:06:20,718
(Фауст)
Найди мне способ как-нибудь
Рассеяться.
65
00:06:21,453 --> 00:06:22,226
https://www.culture.ru/poems/4734/nabroski-k-zamyslu-o-fauste
66
00:06:22,506 --> 00:06:27,226
Сегодня бал у сатаны —
На именины мы званы.
67
00:06:28,674 --> 00:06:34,540
Доктор Фауст, ну смелее,
Там нам будет веселее.
68
00:06:37,647 --> 00:06:41,300
- Где же мост?
- Какой тут мост,
69
00:06:42,514 --> 00:06:44,845
На вот — сядь ко мне на хвост.
70
00:06:55,840 --> 00:06:59,331
Так вот детей земных изгнанье?
71
00:07:00,139 --> 00:07:02,352
Какой порядок и молчанье!
72
00:07:05,080 --> 00:07:07,733
Какой огромный сводов ряд,
73
00:07:08,221 --> 00:07:10,267
Но где же грешников варят?
74
00:07:10,463 --> 00:07:13,963
- Всё тихо.
- Там, гораздо дале.
75
00:07:14,377 --> 00:07:17,103
- Где мы теперь?
- В парадной зале.
76
00:07:35,996 --> 00:07:38,560
Что горит во мгле?
Что кипит в котле?
77
00:07:38,658 --> 00:07:41,892
Фауст, ха-ха-ха,
Посмотри — уха,
78
00:07:42,155 --> 00:07:45,060
Погляди — цари.
О вари, вари!..
79
00:08:23,534 --> 00:08:25,914
- Что козырь?
- Черви.
80
00:08:28,068 --> 00:08:30,728
- Мне ходить.
- Я бью.
81
00:08:31,399 --> 00:08:33,854
- Нельзя ли погодить?
- Беру.
82
00:08:34,984 --> 00:08:36,844
- Кругом нас обыграла!
83
00:08:37,159 --> 00:08:41,039
- Эй, смерть! Ты, право, сплутовала.
- Молчи!
84
00:08:42,127 --> 00:08:44,207
Ты глуп и молоденек.
85
00:08:44,595 --> 00:08:46,849
Уж не тебе меня ловить.
86
00:08:47,362 --> 00:08:49,829
Ведь мы играем не из денег,
87
00:08:50,215 --> 00:08:54,701
А только б вечность проводить!
88
00:08:57,100 --> 00:08:57,100
https://www.culture.ru/poems/4772/scena-iz-fausta
89
00:08:57,432 --> 00:08:59,952
(Фауст)
Что там белеет? Говори.
90
00:09:01,460 --> 00:09:04,287
(Мефистофель)
Корабль испанский трехмачтовый,
91
00:09:04,770 --> 00:09:06,524
Пристать в Голландию готовый:
92
00:09:07,064 --> 00:09:10,618
На нем мерзавцев сотни три,
Две обезьяны, бочки злата,
93
00:09:10,962 --> 00:09:12,776
Да груз богатый шоколата,
94
00:09:13,229 --> 00:09:15,255
Да модная болезнь: она
95
00:09:15,732 --> 00:09:17,885
Недавно вам подарена.
96
00:09:18,365 --> 00:09:20,286
(Фауст)
Все утопить.
97
00:09:20,560 --> 00:09:22,033
(Мефистофель)
Сейчас.
98
00:09:38,883 --> 00:09:39,663
https://www.culture.ru/poems/4801/poet
99
00:09:39,742 --> 00:09:44,022
Пока не требует поэта
К священной жертве Аполлон,
100
00:09:45,043 --> 00:09:49,783
В заботах суетного света
Он малодушно погружен.
101
00:09:51,180 --> 00:09:52,027
https://www.culture.ru/poems/4481/evgenii-onegin
4, XXVIII
102
00:09:52,280 --> 00:09:56,520
Конечно, вы не раз видали
Уездной барышни альбом,
103
00:09:57,104 --> 00:10:02,869
Что все подруги измарали
С конца, с начала и кругом.
104
00:10:03,047 --> 00:10:03,507
https://www.culture.ru/poems/4481/evgenii-onegin
4, XXIX
105
00:10:03,640 --> 00:10:06,194
В такой альбом, мои друзья,
106
00:10:07,080 --> 00:10:09,240
Признаться, рад писать и я.
107
00:10:13,667 --> 00:10:14,320
https://www.culture.ru/poems/4464/slovo-miloi
108
00:10:14,507 --> 00:10:18,747
Я Лилу слушал у клавира;
109
00:10:19,151 --> 00:10:21,757
Ее прелестный, томный глас
110
00:10:22,553 --> 00:10:25,786
Волшебной грустью нежит нас,
111
00:10:26,422 --> 00:10:29,516
Как ночью веянье Зефира.
112
00:10:31,000 --> 00:10:31,000
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%90._%D0%A1._%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D1%81_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8_(%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD)
113
00:10:31,267 --> 00:10:32,917
Прощайте!
114
00:10:33,018 --> 00:10:35,168
Делаю вам гримасу.
115
00:10:35,250 --> 00:10:35,250
https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1825/1327_144.htm
116
00:10:35,269 --> 00:10:36,669
Adieu, divine!
[Прощайте, божественная!]
117
00:10:36,770 --> 00:10:40,120
J'enrage et je suis a vos pieds.
[Я бешусь и я у ваших ног.]
118
00:10:41,575 --> 00:10:42,242
https://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/selected/rup/rup-6783.htm
119
00:10:42,371 --> 00:10:47,477
Елизавета Миколавна
в день Ангела Дон Жуана.
120
00:10:47,643 --> 00:10:51,863
Теперь я понимаю, за что Вяземский и
Пушкин так любят уездных барышень.
121
00:10:51,942 --> 00:10:53,655
Они их истинная публика.
122
00:10:53,705 --> 00:10:53,959
https://www.culture.ru/materials/177835/romanticheskaya-perepiska-pushkina
123
00:10:54,017 --> 00:10:56,646
Вы уверяете, что я не знаю
вашего характера.
124
00:10:57,245 --> 00:10:58,872
А какое мне до него дело?
125
00:10:59,092 --> 00:11:02,292
Разве у хорошенькой женщины
должен быть характер?
126
00:11:02,997 --> 00:11:10,442
Главное — это глаза,
зубы, губки и ножки.
127
00:11:17,831 --> 00:11:18,671
https://www.culture.ru/poems/5936/net-ni-v-chem-vam-blagodati
128
00:11:19,037 --> 00:11:23,933
Нет ни в чем вам благодати;
С счастием у вас разлад:
129
00:11:24,508 --> 00:11:27,695
И прекрасны вы некстати,
И умны вы невпопад.
130
00:11:29,893 --> 00:11:30,746
https://rvb.ru/pushkin/01text/04onegin/02edit/0853.htm
131
00:11:30,947 --> 00:11:35,614
В начале жизни мною правил
Прекрасный, хитрый, слабый пол.
132
00:11:49,001 --> 00:11:49,001
https://dzen.ru/b/Yg9f0WaYlD0M3-3o
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BD%D0%B6%D1%83%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0
https://www.culture.ru/poems/25943/razuverenie
133
00:11:49,101 --> 00:11:52,501
Не искушай (сай) меня без нужды!
134
00:12:00,046 --> 00:12:00,753
https://www.culture.ru/poems/4481/evgenii-onegin
1, XIX
135
00:12:00,900 --> 00:12:05,093
Мои богини! что вы? где вы?
136
00:12:05,891 --> 00:12:08,338
Внемлите мой печальный глас:
137
00:12:09,352 --> 00:12:10,912
Все те же ль вы?
138
00:12:11,159 --> 00:12:15,272
Другие девы,
Сменив, не заменили ль вас?
139
00:13:09,049 --> 00:13:09,902
https://www.culture.ru/poems/5346/ek-n-ushakovoi
140
00:13:10,209 --> 00:13:13,969
В отдалении от вас
С вами буду неразлучен,
141
00:13:14,466 --> 00:13:19,691
Томных уст и томных глаз
Буду памятью размучен;
142
00:13:20,239 --> 00:13:24,539
Изнывая в тишине,
Не хочу я быть утешен, -
143
00:13:25,246 --> 00:13:30,180
Вы ж вздохнете ль обо мне,
Если буду я повешен?
144
00:13:50,034 --> 00:13:50,914
https://www.culture.ru/poems/4481/evgenii-onegin
1, XXXI
145
00:13:51,094 --> 00:13:57,822
Когда ж и где, в какой пустыне,
Безумец, их забудешь ты?
146
00:13:58,737 --> 00:14:04,871
Ах, ножки, ножки! где вы ныне?
Где мнете вешние цветы?
147
00:14:05,576 --> 00:14:06,276
https://www.culture.ru/poems/5649/kogda-b-ne-smutnoe-vlechene
148
00:14:06,442 --> 00:14:10,022
Когда б не смутное влеченье
149
00:14:10,927 --> 00:14:13,961
Чего-то жаждущей души,
150
00:14:15,115 --> 00:14:19,141
Я здесь остался б — наслажденье
151
00:14:19,769 --> 00:14:22,709
Вкушать в неведомой тиши.
152
00:14:29,831 --> 00:14:30,664
https://www.culture.ru/poems/4727/osipovoi
153
00:14:30,984 --> 00:14:33,771
Быть может, уж недолго мне
154
00:14:34,585 --> 00:14:37,298
В изгнанье мирном оставаться,
155
00:14:37,843 --> 00:14:40,590
Вздыхать о милой старине
156
00:14:40,766 --> 00:14:43,016
И сельской музе в тишине
157
00:14:43,117 --> 00:14:46,615
Душой беспечной предаваться.
158
00:14:47,980 --> 00:14:51,180
Но и в дали, в краю чужом
159
00:14:52,387 --> 00:14:54,987
Я буду мыслию всегдашней
160
00:14:55,122 --> 00:14:57,809
Бродить Тригорского кругом,
161
00:14:58,613 --> 00:15:01,753
В лугах, у речки, над холмом,
162
00:15:02,507 --> 00:15:06,020
В саду под сенью лип домашней.
163
00:15:08,862 --> 00:15:11,422
Когда померкнет ясный день,
164
00:15:12,623 --> 00:15:14,963
Одна из глубины могильной
165
00:15:15,250 --> 00:15:18,250
Так иногда в родную сень
166
00:15:19,359 --> 00:15:22,946
Летит тоскующая тень
167
00:15:24,237 --> 00:15:27,975
На милых бросить взор умильный.
168
00:15:40,433 --> 00:15:40,973
https://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/selected/pp2/pp23127-.htm
169
00:15:41,100 --> 00:15:45,573
Приехал вдруг ночью
жандармский офицер из городу,
170
00:15:48,303 --> 00:15:52,089
велел сейчас в дорогу собираться,
а зачем — неизвестно.
171
00:15:53,228 --> 00:15:55,548
Арина Родионовна растужилась,
172
00:15:58,182 --> 00:15:59,696
навзрыд плачет.
173
00:16:12,907 --> 00:16:14,654
Жандарм торопил в дорогу,
174
00:16:15,893 --> 00:16:17,613
да мы всё позамешкались:
175
00:16:18,123 --> 00:16:20,469
надо было в Тригорское посылать
за пистолетами.
176
00:16:21,840 --> 00:16:24,307
Жандарм увидел их и говорит:
177
00:16:25,710 --> 00:16:30,577
«Господин Пушкин,
мне очень ваши пистолеты опасны».
178
00:16:31,372 --> 00:16:33,012
А наш-то ему и говорит:
179
00:16:34,841 --> 00:16:36,861
«А мне какое дело?»
180
00:17:13,580 --> 00:17:18,420
Ишь ты, пистолеты опасные!
Мне без них никуда нельзя ехать.
181
00:17:19,332 --> 00:17:21,812
Это моя утеха.
182
00:18:30,342 --> 00:18:31,055
https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1826/1383_200.htm
183
00:18:31,262 --> 00:18:35,392
Полагаю, сударыня, что мой
внезапный отъезд с фельдъегерем
184
00:18:35,639 --> 00:18:38,132
удивил вас столько же,
сколько и меня.
185
00:18:38,772 --> 00:18:43,639
Дело в том, что без фельдъегеря
у нас грешных ничего не делается.
186
00:18:44,544 --> 00:18:48,404
Мне так же дали его
для большей безопасности.
187
00:18:48,831 --> 00:18:52,837
Впрочем, мне остается
только гордиться этим.
188
00:18:58,815 --> 00:18:59,682
https://www.culture.ru/poems/5786/kakaya-noch-moroz-treskuchii
189
00:19:00,022 --> 00:19:02,528
Вся Москва покойно спит,
190
00:19:03,764 --> 00:19:06,197
Забыв волнение боязни.
191
00:19:07,635 --> 00:19:10,462
А площадь в сумраке ночном
192
00:19:11,373 --> 00:19:14,940
Стоит, полна вчерашней казни.
193
00:19:15,836 --> 00:19:18,890
Торчат железные зубцы,
194
00:19:19,892 --> 00:19:23,372
С костями груды пепла тлеют,
195
00:19:24,475 --> 00:19:27,808
На кольях, скорчась, мертвецы
196
00:19:28,870 --> 00:19:31,917
Оцепенелые чернеют…
197
00:19:40,198 --> 00:19:40,985
https://www.livelib.ru/book/182061/readpart-pushkin-v-zhizni-sputniki-pushkina-vikentij-veresaev/~13
198
00:19:41,198 --> 00:19:43,658
Брат мой, покойный император,
199
00:19:44,603 --> 00:19:47,109
сослал вас на жительство в деревню.
200
00:19:47,733 --> 00:19:50,267
Я же освобождаю вас
от этого наказания,
201
00:19:50,367 --> 00:19:53,967
с условием ничего не писать
против правительства.
202
00:19:55,924 --> 00:19:57,424
Ваше величество!
203
00:19:58,103 --> 00:19:59,836
Ваше величество,
204
00:20:00,883 --> 00:20:05,390
я давно ничего не пишу
противного правительству.
205
00:20:06,548 --> 00:20:08,288
Что сделали бы вы,
206
00:20:09,094 --> 00:20:14,181
если бы 14 декабря
были в Петербурге?
207
00:20:18,887 --> 00:20:20,807
Стал бы в ряды мятежников.
208
00:20:27,093 --> 00:20:30,620
Вы были дружны со многими
из тех, которые в Сибири?
209
00:20:42,096 --> 00:20:43,422
Правда, государь.
210
00:20:44,089 --> 00:20:46,476
Я многих из них любил и уважал
211
00:20:47,214 --> 00:20:49,887
и продолжаю питать к ним те же чувства!
212
00:21:06,519 --> 00:21:08,579
Что же ты теперь пишешь?
213
00:21:10,389 --> 00:21:12,542
Почти ничего, ваше величество.
214
00:21:13,221 --> 00:21:15,194
Цензура очень строга.
215
00:21:16,428 --> 00:21:20,435
Зачем же ты пишешь такое,
чего не пропускает цензура?
216
00:21:20,977 --> 00:21:24,157
Цензура не пропускает
и самых невинных вещей.
217
00:21:24,995 --> 00:21:27,382
Она действует крайне нерассудительно.
218
00:21:38,413 --> 00:21:41,640
На вопрос мой,
переменился ли его образ мыслей
219
00:21:42,239 --> 00:21:44,922
и дает ли он мне слово
думать и действовать иначе,
220
00:21:45,013 --> 00:21:46,920
если я пущу его на волю,
221
00:21:47,502 --> 00:21:53,182
он наговорил мне пропасть
комплиментов насчет 14 декабря,
222
00:21:54,792 --> 00:21:56,425
Довольно ты подурачился.
223
00:21:57,011 --> 00:22:00,451
Отныне я сам буду твоим цензором.
224
00:22:05,378 --> 00:22:08,335
Присылай мне все, что напишешь.
225
00:22:17,606 --> 00:22:19,013
Господа!
226
00:22:21,064 --> 00:22:23,011
Вот вам новый Пушкин.
227
00:22:24,373 --> 00:22:26,033
О старом забудем.
228
00:23:26,319 --> 00:23:27,286
https://kartaslov.ru/книги/Лариса_Черкашина_Богини_Пушкина_От_златой_весны_до_поздней_осени/2
229
00:23:27,651 --> 00:23:32,624
Носите короткие платья,
потому что у вас хорошенькие ножки,
230
00:23:33,525 --> 00:23:39,139
И не взбивайте волосы на височках,
ибо у вас, к несчастью, круглое лицо.
231
00:23:45,621 --> 00:23:46,421
https://www.litres.ru/book/vikentiy-veresaev/pushkin-v-zhizni-629225/chitat-onlayn/page-2/
232
00:23:46,767 --> 00:23:49,154
Я в Петербурге с неделю, не больше.
233
00:23:50,070 --> 00:23:53,184
Нашел здесь общество
в волнении удивительном.
234
00:23:53,591 --> 00:23:57,251
Веселятся до упаду и в стойку,
235
00:23:57,752 --> 00:24:01,299
то есть на раутах, которые
входят здесь в большую моду.
236
00:24:25,600 --> 00:24:25,600
???
237
00:24:26,092 --> 00:24:27,652
Обойщик
238
00:24:29,784 --> 00:24:32,577
приходит к Людовику Великому.
239
00:24:33,044 --> 00:24:37,964
Ваше величество!
Я должен обить потолок.
240
00:24:38,215 --> 00:24:42,302
- Какой цвет выбрать?
- Спросите об этом Мадам.
241
00:24:42,737 --> 00:24:44,764
Но почему, Ваше величество?
242
00:24:45,988 --> 00:24:49,195
Мадам чаще приходится
смотреть на потолок.
243
00:25:21,500 --> 00:25:21,500
???
244
00:25:22,619 --> 00:25:25,005
Я пришел к Александру Христофоровичу.
245
00:25:25,533 --> 00:25:27,773
Он смотрит на меня и говорит:
246
00:25:28,656 --> 00:25:33,776
"Господин Пушкин, я прочел эти ваши
стихи". И показывает мне то самое...
247
00:25:35,348 --> 00:25:39,068
"Вы, собственно, кого имели в виду?"
248
00:25:40,260 --> 00:25:43,507
- Вас, Александр Христофорович!
- Меня?
249
00:25:43,764 --> 00:25:46,291
Я говорю: а вы на кого подумали?
250
00:25:53,121 --> 00:25:54,021
https://www.litres.ru/book/vikentiy-veresaev/pushkin-v-zhizni-629225/chitat-onlayn/page-2/
251
00:25:54,245 --> 00:25:55,992
Давно бы нам догадаться:
252
00:25:56,777 --> 00:25:59,437
мы сотворены для раутов.
253
00:25:59,996 --> 00:26:02,962
Ибо в них не нужно
ни ума, ни веселости,
254
00:26:03,182 --> 00:26:06,309
ни общего разговора,
ни политики, ни литературы.
255
00:26:15,953 --> 00:26:21,803
Ходишь по ногам, как по ковру,
извиняешься, – вот уж и замена разговору.
256
00:26:22,661 --> 00:26:26,541
С моей стороны,
я от раутов в восхищении.
257
00:26:42,406 --> 00:26:43,286
https://litmir.club/br/?b=596533&p=4
258
00:26:43,553 --> 00:26:45,773
Я познакомился с поэтом Пушкиным.
259
00:26:46,066 --> 00:26:48,439
Рожа ничего не обещающая.
260
00:26:48,961 --> 00:26:51,107
Рожа ничего не обещающая.
261
00:26:52,139 --> 00:26:54,639
Он читал у Вяземского
свою трагедию "Борис Годунов".
262
00:26:55,600 --> 00:26:55,600
https://polka.academy/articles/530
263
00:26:55,708 --> 00:26:57,488
Ну что за сочинение!
264
00:26:58,253 --> 00:27:00,604
И не прозою, и не стихами.
265
00:27:00,724 --> 00:27:04,592
И не по-французски, и не по-латыни.
Да еще и без рифмы.
266
00:27:07,872 --> 00:27:08,732
https://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/lit/lit-513-.htm?cmd=p
267
00:27:09,645 --> 00:27:11,076
Я считаю,
268
00:27:12,339 --> 00:27:14,905
что цель господина Пушкина
была бы выполнена,
269
00:27:15,878 --> 00:27:20,418
если б он с нужным очищением
переделал комедию свою
270
00:27:21,094 --> 00:27:24,541
в историческую повесть или роман
271
00:27:25,492 --> 00:27:27,772
на подобие "Вальтера Скотта".
272
00:27:29,587 --> 00:27:30,367
https://litresp.ru/chitat/ru/Д/druzhnikov-yurij/uznik-rossii/44
273
00:27:30,533 --> 00:27:35,587
И среди этих-то орангутангов
я осужден жить
274
00:27:36,952 --> 00:27:40,359
в самое интересное время нашего века!
275
00:27:42,081 --> 00:27:42,874
https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1827/1412_229.htm
276
00:27:43,227 --> 00:27:49,020
Пошлость и глупость обеих наших
столиц равны, хотя и различны.
277
00:27:49,934 --> 00:27:53,221
Если бы мне дали выбирать
между обеими,
278
00:27:53,987 --> 00:27:55,847
я выбрал бы Тригорское.
279
00:27:56,748 --> 00:27:58,103
Почти как Арлекин,
280
00:27:58,174 --> 00:28:02,629
который на вопрос, что он предпочитает:
быть колесованным или повешенным? —
281
00:28:03,113 --> 00:28:06,681
ответил: я предпочитаю молочный суп.
282
00:28:12,752 --> 00:28:13,465
https://www.culture.ru/poems/5995/prostite-vernye-dubravy
283
00:28:13,766 --> 00:28:17,139
Быть может (сладкое мечтанье!),
284
00:28:17,570 --> 00:28:19,950
Я к вашим возвращусь полям,
285
00:28:21,084 --> 00:28:23,871
Приду под липовые своды,
286
00:28:24,189 --> 00:28:27,269
На скат тригорского холма,
287
00:28:28,067 --> 00:28:30,568
Поклонник дружеской свободы,
288
00:28:31,065 --> 00:28:34,305
Веселья, граций и ума.
289
00:28:41,113 --> 00:28:44,380
Автор сценария и режиссер
А. Хржановский
290
00:28:44,846 --> 00:28:48,239
Художники-постановщики
В. Янкилевский
Г. Аркадьев
291
00:28:48,662 --> 00:28:52,033
Оператор И. Скидан-Босин
Звукооператор В. Кутузов
292
00:28:52,633 --> 00:28:56,048
Композитор А. Шнитке
Дерижеры Ю. Николаевский, К. Кримец
293
00:28:56,495 --> 00:29:00,242
Народная музыка в исполнении ансамбля
под руководством Дм. Покровского
294
00:29:00,689 --> 00:29:03,923
Художники-мультипликаторы:
Л. Маятникова - эпизоды
"Ярмарка", "Сцена из "Фауста", "Альбом"
295
00:29:04,214 --> 00:29:07,668
Художники-мультипликаторы:
Ю. Норштейн - эпизоды "В Москву с фельдъегерем",
"Новый царь", "Светский раут"
296
00:29:08,001 --> 00:29:11,197
Художники-мультипликаторы:
Э. Авакян, Ю. Батанин,
Е. Малашенкова, В. Пальчиков
297
00:29:11,549 --> 00:29:15,550
Роль А.С. Пушкина исполняют Сергей Юрский
и художник-мультипликатор Юрий Норштейн
298
00:29:15,904 --> 00:29:18,814
Роли озвучивают:
С. Мажаев, И. Смоктуновский
299
00:29:19,107 --> 00:29:22,241
Монтажер Н. Трещева
Редактор Р. Фричинская
300
00:29:22,655 --> 00:29:25,881
Ассистент режиссера Р. Макарова
Ассистент оператора С. Хлебников
301
00:29:26,321 --> 00:29:29,961
Научный консультант
Доктор филологических наук У. Гуральник
Директор картины Г. Ковров
302
00:29:30,134 --> 00:29:35,460
Киностудия благодарит сотрудников Государственного музея
А.С. Пушкина и Института русской литературы АН СССР
(Пушкинского дома) за помощь в работе
303
00:29:35,827 --> 00:29:37,607
Конец фильма