1 00:00:01,193 --> 00:00:03,620 "Союзмультфильм" 2 00:00:08,180 --> 00:00:13,035 "И с вами снова я..." 3 00:00:14,609 --> 00:00:19,270 По рисункам А.С. Пушкина Фильм второй 4 00:00:19,950 --> 00:00:20,650 https://www.culture.ru/poems/4422/k-moryu 5 00:00:20,875 --> 00:00:23,501 Прощай, свободная стихия! 6 00:00:24,161 --> 00:00:26,687 В последний раз передо мной 7 00:00:26,986 --> 00:00:31,292 Ты катишь волны голубые И блещешь гордою красой. 8 00:00:31,568 --> 00:00:35,782 Прощай же, море! Не забуду 9 00:00:36,358 --> 00:00:38,838 Твоей торжественной красы 10 00:00:38,984 --> 00:00:41,937 И долго, долго слышать буду 11 00:00:42,224 --> 00:00:45,704 Твой гул в вечерние часы. 12 00:00:50,479 --> 00:00:55,013 В леса, в пустыни молчаливы 13 00:00:55,204 --> 00:00:57,584 Перенесу, тобою полн, 14 00:00:58,728 --> 00:01:01,015 Твои скалы, твои заливы, 15 00:01:01,081 --> 00:01:04,708 И блеск, и тень, и говор волн. 16 00:01:06,943 --> 00:01:07,756 https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1824/1273_90.htm 17 00:01:07,985 --> 00:01:11,879 Все, что напоминает мне море, наводит на меня грусть. 18 00:01:13,258 --> 00:01:17,618 Журчанье ручья причиняет мне боль в буквальном смысле слова. 19 00:01:18,447 --> 00:01:23,367 Думаю, что голубое небо заставило бы меня плакать от бешенства. 20 00:01:24,565 --> 00:01:28,498 Но слава богу, небо у нас сивое, 21 00:01:29,205 --> 00:01:31,145 а луна - точно репка. 22 00:02:19,430 --> 00:02:20,170 https://litmir.club/br/?b=825372&p=10 https://kvgazeta.ru/articles/priiut-spokoistviia-trudov-i-vdokhnovenia/ 23 00:02:20,345 --> 00:02:23,525 1825 24 00:02:24,161 --> 00:02:26,094 25 июня 25 00:02:27,077 --> 00:02:28,617 в Святых горах 26 00:02:29,508 --> 00:02:31,161 по девятой пятнице 27 00:02:32,607 --> 00:02:36,133 … И здесь имел счастье видеть 28 00:02:36,286 --> 00:02:40,100 Александра Сергеевича, господина Пушкина, 29 00:02:40,978 --> 00:02:45,725 который некоторым образом удивил 30 00:02:46,983 --> 00:02:49,956 странною своею одеждою 31 00:02:50,171 --> 00:02:53,431 с предлинными чёрными бакенбардами, 32 00:02:53,886 --> 00:02:57,826 которые более походят на бороду. 33 00:02:58,572 --> 00:03:01,752 Также с предлинными ногтями, 34 00:03:02,187 --> 00:03:06,507 которыми он очищал скорлупу в апельсинах 35 00:03:06,732 --> 00:03:09,292 и ел их с большим аппетитом, 36 00:03:09,406 --> 00:03:13,239 я думаю, около полдюжины… 37 00:03:18,824 --> 00:03:22,004 Торговец И. Лапин. 38 00:03:53,470 --> 00:03:54,210 https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1824/1287_104.htm 39 00:03:54,383 --> 00:03:58,063 Мне дьявольски не нравятся петербургские толки о моем побеге. 40 00:03:58,398 --> 00:04:01,284 Зачем мне бежать? Здесь так хорошо! 41 00:04:01,491 --> 00:04:02,165 https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1825/1290_107.htm 42 00:04:02,267 --> 00:04:05,821 Я один-одинешенек. Живу недорослем. 43 00:04:05,947 --> 00:04:10,373 Валяюсь на лежанке и слушаю старые сказки да песни. 44 00:04:10,514 --> 00:04:11,074 https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1824/1279_96.htm 45 00:04:11,220 --> 00:04:15,014 Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма! 46 00:04:39,073 --> 00:04:39,986 https://litmir.club/br/?b=865201&p=18 47 00:04:40,286 --> 00:04:42,026 Донесение. 48 00:04:43,292 --> 00:04:47,493 В следствие тайного и обстоятельного исследования поведения 49 00:04:47,607 --> 00:04:49,853 известного стихотворца Пушкина, 50 00:04:50,012 --> 00:04:54,572 узнал я, что сей Пушкин дружески обходился с крестьянами 51 00:04:54,691 --> 00:04:57,889 и брал за руку знакомых, здороваясь с ними. 52 00:04:58,462 --> 00:05:03,157 Иногда ездит верхом и, достигнув цели путешествия, 53 00:05:03,512 --> 00:05:07,219 приказывает человеку своему отпустить лошадь одну, 54 00:05:07,706 --> 00:05:13,659 говоря, что всякое животное имеет право на свободу. 55 00:05:45,189 --> 00:05:45,969 https://www.culture.ru/poems/4431/19-oktyabrya 56 00:05:46,376 --> 00:05:47,889 Печален я: 57 00:05:48,949 --> 00:05:50,789 со мною друга нет, 58 00:05:51,662 --> 00:05:54,608 С кем долгую запил бы я разлуку, 59 00:05:54,996 --> 00:06:01,109 Кому бы мог пожать от сердца руку И пожелать веселых много лет. 60 00:06:02,442 --> 00:06:03,235 https://www.culture.ru/poems/4772/scena-iz-fausta 61 00:06:03,502 --> 00:06:06,295 Сцена из "Фауста". Берег моря. 62 00:06:08,037 --> 00:06:09,931 (Фауст) Мне скучно, бес. 63 00:06:11,084 --> 00:06:15,255 (Мефистофель) Что делать, Фауст? Таков вам положен предел, 64 00:06:16,718 --> 00:06:20,718 (Фауст) Найди мне способ как-нибудь Рассеяться. 65 00:06:21,453 --> 00:06:22,226 https://www.culture.ru/poems/4734/nabroski-k-zamyslu-o-fauste 66 00:06:22,506 --> 00:06:27,226 Сегодня бал у сатаны — На именины мы званы. 67 00:06:28,674 --> 00:06:34,540 Доктор Фауст, ну смелее, Там нам будет веселее. 68 00:06:37,647 --> 00:06:41,300 - Где же мост? - Какой тут мост, 69 00:06:42,514 --> 00:06:44,845 На вот — сядь ко мне на хвост. 70 00:06:55,840 --> 00:06:59,331 Так вот детей земных изгнанье? 71 00:07:00,139 --> 00:07:02,352 Какой порядок и молчанье! 72 00:07:05,080 --> 00:07:07,733 Какой огромный сводов ряд, 73 00:07:08,221 --> 00:07:10,267 Но где же грешников варят? 74 00:07:10,463 --> 00:07:13,963 - Всё тихо. - Там, гораздо дале. 75 00:07:14,377 --> 00:07:17,103 - Где мы теперь? - В парадной зале. 76 00:07:35,996 --> 00:07:38,560 Что горит во мгле? Что кипит в котле? 77 00:07:38,658 --> 00:07:41,892 Фауст, ха-ха-ха, Посмотри — уха, 78 00:07:42,155 --> 00:07:45,060 Погляди — цари. О вари, вари!.. 79 00:08:23,534 --> 00:08:25,914 - Что козырь? - Черви. 80 00:08:28,068 --> 00:08:30,728 - Мне ходить. - Я бью. 81 00:08:31,399 --> 00:08:33,854 - Нельзя ли погодить? - Беру. 82 00:08:34,984 --> 00:08:36,844 - Кругом нас обыграла! 83 00:08:37,159 --> 00:08:41,039 - Эй, смерть! Ты, право, сплутовала. - Молчи! 84 00:08:42,127 --> 00:08:44,207 Ты глуп и молоденек. 85 00:08:44,595 --> 00:08:46,849 Уж не тебе меня ловить. 86 00:08:47,362 --> 00:08:49,829 Ведь мы играем не из денег, 87 00:08:50,215 --> 00:08:54,701 А только б вечность проводить! 88 00:08:57,100 --> 00:08:57,100 https://www.culture.ru/poems/4772/scena-iz-fausta 89 00:08:57,432 --> 00:08:59,952 (Фауст) Что там белеет? Говори. 90 00:09:01,460 --> 00:09:04,287 (Мефистофель) Корабль испанский трехмачтовый, 91 00:09:04,770 --> 00:09:06,524 Пристать в Голландию готовый: 92 00:09:07,064 --> 00:09:10,618 На нем мерзавцев сотни три, Две обезьяны, бочки злата, 93 00:09:10,962 --> 00:09:12,776 Да груз богатый шоколата, 94 00:09:13,229 --> 00:09:15,255 Да модная болезнь: она 95 00:09:15,732 --> 00:09:17,885 Недавно вам подарена. 96 00:09:18,365 --> 00:09:20,286 (Фауст) Все утопить. 97 00:09:20,560 --> 00:09:22,033 (Мефистофель) Сейчас. 98 00:09:38,883 --> 00:09:39,663 https://www.culture.ru/poems/4801/poet 99 00:09:39,742 --> 00:09:44,022 Пока не требует поэта К священной жертве Аполлон, 100 00:09:45,043 --> 00:09:49,783 В заботах суетного света Он малодушно погружен. 101 00:09:51,180 --> 00:09:52,027 https://www.culture.ru/poems/4481/evgenii-onegin 4, XXVIII 102 00:09:52,280 --> 00:09:56,520 Конечно, вы не раз видали Уездной барышни альбом, 103 00:09:57,104 --> 00:10:02,869 Что все подруги измарали С конца, с начала и кругом. 104 00:10:03,047 --> 00:10:03,507 https://www.culture.ru/poems/4481/evgenii-onegin 4, XXIX 105 00:10:03,640 --> 00:10:06,194 В такой альбом, мои друзья, 106 00:10:07,080 --> 00:10:09,240 Признаться, рад писать и я. 107 00:10:13,667 --> 00:10:14,320 https://www.culture.ru/poems/4464/slovo-miloi 108 00:10:14,507 --> 00:10:18,747 Я Лилу слушал у клавира; 109 00:10:19,151 --> 00:10:21,757 Ее прелестный, томный глас 110 00:10:22,553 --> 00:10:25,786 Волшебной грустью нежит нас, 111 00:10:26,422 --> 00:10:29,516 Как ночью веянье Зефира. 112 00:10:31,000 --> 00:10:31,000 https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%90._%D0%A1._%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D1%81_%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8_(%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD) 113 00:10:31,267 --> 00:10:32,917 Прощайте! 114 00:10:33,018 --> 00:10:35,168 Делаю вам гримасу. 115 00:10:35,250 --> 00:10:35,250 https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1825/1327_144.htm 116 00:10:35,269 --> 00:10:36,669 Adieu, divine! [Прощайте, божественная!] 117 00:10:36,770 --> 00:10:40,120 J'enrage et je suis a vos pieds. [Я бешусь и я у ваших ног.] 118 00:10:41,575 --> 00:10:42,242 https://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/selected/rup/rup-6783.htm 119 00:10:42,371 --> 00:10:47,477 Елизавета Миколавна в день Ангела Дон Жуана. 120 00:10:47,643 --> 00:10:51,863 Теперь я понимаю, за что Вяземский и Пушкин так любят уездных барышень. 121 00:10:51,942 --> 00:10:53,655 Они их истинная публика. 122 00:10:53,705 --> 00:10:53,959 https://www.culture.ru/materials/177835/romanticheskaya-perepiska-pushkina 123 00:10:54,017 --> 00:10:56,646 Вы уверяете, что я не знаю вашего характера. 124 00:10:57,245 --> 00:10:58,872 А какое мне до него дело? 125 00:10:59,092 --> 00:11:02,292 Разве у хорошенькой женщины должен быть характер? 126 00:11:02,997 --> 00:11:10,442 Главное — это глаза, зубы, губки и ножки. 127 00:11:17,831 --> 00:11:18,671 https://www.culture.ru/poems/5936/net-ni-v-chem-vam-blagodati 128 00:11:19,037 --> 00:11:23,933 Нет ни в чем вам благодати; С счастием у вас разлад: 129 00:11:24,508 --> 00:11:27,695 И прекрасны вы некстати, И умны вы невпопад. 130 00:11:29,893 --> 00:11:30,746 https://rvb.ru/pushkin/01text/04onegin/02edit/0853.htm 131 00:11:30,947 --> 00:11:35,614 В начале жизни мною правил Прекрасный, хитрый, слабый пол. 132 00:11:49,001 --> 00:11:49,001 https://dzen.ru/b/Yg9f0WaYlD0M3-3o https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BD%D0%B6%D1%83%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B0 https://www.culture.ru/poems/25943/razuverenie 133 00:11:49,101 --> 00:11:52,501 Не искушай (сай) меня без нужды! 134 00:12:00,046 --> 00:12:00,753 https://www.culture.ru/poems/4481/evgenii-onegin 1, XIX 135 00:12:00,900 --> 00:12:05,093 Мои богини! что вы? где вы? 136 00:12:05,891 --> 00:12:08,338 Внемлите мой печальный глас: 137 00:12:09,352 --> 00:12:10,912 Все те же ль вы? 138 00:12:11,159 --> 00:12:15,272 Другие девы, Сменив, не заменили ль вас? 139 00:13:09,049 --> 00:13:09,902 https://www.culture.ru/poems/5346/ek-n-ushakovoi 140 00:13:10,209 --> 00:13:13,969 В отдалении от вас С вами буду неразлучен, 141 00:13:14,466 --> 00:13:19,691 Томных уст и томных глаз Буду памятью размучен; 142 00:13:20,239 --> 00:13:24,539 Изнывая в тишине, Не хочу я быть утешен, - 143 00:13:25,246 --> 00:13:30,180 Вы ж вздохнете ль обо мне, Если буду я повешен? 144 00:13:50,034 --> 00:13:50,914 https://www.culture.ru/poems/4481/evgenii-onegin 1, XXXI 145 00:13:51,094 --> 00:13:57,822 Когда ж и где, в какой пустыне, Безумец, их забудешь ты? 146 00:13:58,737 --> 00:14:04,871 Ах, ножки, ножки! где вы ныне? Где мнете вешние цветы? 147 00:14:05,576 --> 00:14:06,276 https://www.culture.ru/poems/5649/kogda-b-ne-smutnoe-vlechene 148 00:14:06,442 --> 00:14:10,022 Когда б не смутное влеченье 149 00:14:10,927 --> 00:14:13,961 Чего-то жаждущей души, 150 00:14:15,115 --> 00:14:19,141 Я здесь остался б — наслажденье 151 00:14:19,769 --> 00:14:22,709 Вкушать в неведомой тиши. 152 00:14:29,831 --> 00:14:30,664 https://www.culture.ru/poems/4727/osipovoi 153 00:14:30,984 --> 00:14:33,771 Быть может, уж недолго мне 154 00:14:34,585 --> 00:14:37,298 В изгнанье мирном оставаться, 155 00:14:37,843 --> 00:14:40,590 Вздыхать о милой старине 156 00:14:40,766 --> 00:14:43,016 И сельской музе в тишине 157 00:14:43,117 --> 00:14:46,615 Душой беспечной предаваться. 158 00:14:47,980 --> 00:14:51,180 Но и в дали, в краю чужом 159 00:14:52,387 --> 00:14:54,987 Я буду мыслию всегдашней 160 00:14:55,122 --> 00:14:57,809 Бродить Тригорского кругом, 161 00:14:58,613 --> 00:15:01,753 В лугах, у речки, над холмом, 162 00:15:02,507 --> 00:15:06,020 В саду под сенью лип домашней. 163 00:15:08,862 --> 00:15:11,422 Когда померкнет ясный день, 164 00:15:12,623 --> 00:15:14,963 Одна из глубины могильной 165 00:15:15,250 --> 00:15:18,250 Так иногда в родную сень 166 00:15:19,359 --> 00:15:22,946 Летит тоскующая тень 167 00:15:24,237 --> 00:15:27,975 На милых бросить взор умильный. 168 00:15:40,433 --> 00:15:40,973 https://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/selected/pp2/pp23127-.htm 169 00:15:41,100 --> 00:15:45,573 Приехал вдруг ночью жандармский офицер из городу, 170 00:15:48,303 --> 00:15:52,089 велел сейчас в дорогу собираться, а зачем — неизвестно. 171 00:15:53,228 --> 00:15:55,548 Арина Родионовна растужилась, 172 00:15:58,182 --> 00:15:59,696 навзрыд плачет. 173 00:16:12,907 --> 00:16:14,654 Жандарм торопил в дорогу, 174 00:16:15,893 --> 00:16:17,613 да мы всё позамешкались: 175 00:16:18,123 --> 00:16:20,469 надо было в Тригорское посылать за пистолетами. 176 00:16:21,840 --> 00:16:24,307 Жандарм увидел их и говорит: 177 00:16:25,710 --> 00:16:30,577 «Господин Пушкин, мне очень ваши пистолеты опасны». 178 00:16:31,372 --> 00:16:33,012 А наш-то ему и говорит: 179 00:16:34,841 --> 00:16:36,861 «А мне какое дело?» 180 00:17:13,580 --> 00:17:18,420 Ишь ты, пистолеты опасные! Мне без них никуда нельзя ехать. 181 00:17:19,332 --> 00:17:21,812 Это моя утеха. 182 00:18:30,342 --> 00:18:31,055 https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1826/1383_200.htm 183 00:18:31,262 --> 00:18:35,392 Полагаю, сударыня, что мой внезапный отъезд с фельдъегерем 184 00:18:35,639 --> 00:18:38,132 удивил вас столько же, сколько и меня. 185 00:18:38,772 --> 00:18:43,639 Дело в том, что без фельдъегеря у нас грешных ничего не делается. 186 00:18:44,544 --> 00:18:48,404 Мне так же дали его для большей безопасности. 187 00:18:48,831 --> 00:18:52,837 Впрочем, мне остается только гордиться этим. 188 00:18:58,815 --> 00:18:59,682 https://www.culture.ru/poems/5786/kakaya-noch-moroz-treskuchii 189 00:19:00,022 --> 00:19:02,528 Вся Москва покойно спит, 190 00:19:03,764 --> 00:19:06,197 Забыв волнение боязни. 191 00:19:07,635 --> 00:19:10,462 А площадь в сумраке ночном 192 00:19:11,373 --> 00:19:14,940 Стоит, полна вчерашней казни. 193 00:19:15,836 --> 00:19:18,890 Торчат железные зубцы, 194 00:19:19,892 --> 00:19:23,372 С костями груды пепла тлеют, 195 00:19:24,475 --> 00:19:27,808 На кольях, скорчась, мертвецы 196 00:19:28,870 --> 00:19:31,917 Оцепенелые чернеют… 197 00:19:40,198 --> 00:19:40,985 https://www.livelib.ru/book/182061/readpart-pushkin-v-zhizni-sputniki-pushkina-vikentij-veresaev/~13 198 00:19:41,198 --> 00:19:43,658 Брат мой, покойный император, 199 00:19:44,603 --> 00:19:47,109 сослал вас на жительство в деревню. 200 00:19:47,733 --> 00:19:50,267 Я же освобождаю вас от этого наказания, 201 00:19:50,367 --> 00:19:53,967 с условием ничего не писать против правительства. 202 00:19:55,924 --> 00:19:57,424 Ваше величество! 203 00:19:58,103 --> 00:19:59,836 Ваше величество, 204 00:20:00,883 --> 00:20:05,390 я давно ничего не пишу противного правительству. 205 00:20:06,548 --> 00:20:08,288 Что сделали бы вы, 206 00:20:09,094 --> 00:20:14,181 если бы 14 декабря были в Петербурге? 207 00:20:18,887 --> 00:20:20,807 Стал бы в ряды мятежников. 208 00:20:27,093 --> 00:20:30,620 Вы были дружны со многими из тех, которые в Сибири? 209 00:20:42,096 --> 00:20:43,422 Правда, государь. 210 00:20:44,089 --> 00:20:46,476 Я многих из них любил и уважал 211 00:20:47,214 --> 00:20:49,887 и продолжаю питать к ним те же чувства! 212 00:21:06,519 --> 00:21:08,579 Что же ты теперь пишешь? 213 00:21:10,389 --> 00:21:12,542 Почти ничего, ваше величество. 214 00:21:13,221 --> 00:21:15,194 Цензура очень строга. 215 00:21:16,428 --> 00:21:20,435 Зачем же ты пишешь такое, чего не пропускает цензура? 216 00:21:20,977 --> 00:21:24,157 Цензура не пропускает и самых невинных вещей. 217 00:21:24,995 --> 00:21:27,382 Она действует крайне нерассудительно. 218 00:21:38,413 --> 00:21:41,640 На вопрос мой, переменился ли его образ мыслей 219 00:21:42,239 --> 00:21:44,922 и дает ли он мне слово думать и действовать иначе, 220 00:21:45,013 --> 00:21:46,920 если я пущу его на волю, 221 00:21:47,502 --> 00:21:53,182 он наговорил мне пропасть комплиментов насчет 14 декабря, 222 00:21:54,792 --> 00:21:56,425 Довольно ты подурачился. 223 00:21:57,011 --> 00:22:00,451 Отныне я сам буду твоим цензором. 224 00:22:05,378 --> 00:22:08,335 Присылай мне все, что напишешь. 225 00:22:17,606 --> 00:22:19,013 Господа! 226 00:22:21,064 --> 00:22:23,011 Вот вам новый Пушкин. 227 00:22:24,373 --> 00:22:26,033 О старом забудем. 228 00:23:26,319 --> 00:23:27,286 https://kartaslov.ru/книги/Лариса_Черкашина_Богини_Пушкина_От_златой_весны_до_поздней_осени/2 229 00:23:27,651 --> 00:23:32,624 Носите короткие платья, потому что у вас хорошенькие ножки, 230 00:23:33,525 --> 00:23:39,139 И не взбивайте волосы на височках, ибо у вас, к несчастью, круглое лицо. 231 00:23:45,621 --> 00:23:46,421 https://www.litres.ru/book/vikentiy-veresaev/pushkin-v-zhizni-629225/chitat-onlayn/page-2/ 232 00:23:46,767 --> 00:23:49,154 Я в Петербурге с неделю, не больше. 233 00:23:50,070 --> 00:23:53,184 Нашел здесь общество в волнении удивительном. 234 00:23:53,591 --> 00:23:57,251 Веселятся до упаду и в стойку, 235 00:23:57,752 --> 00:24:01,299 то есть на раутах, которые входят здесь в большую моду. 236 00:24:25,600 --> 00:24:25,600 ??? 237 00:24:26,092 --> 00:24:27,652 Обойщик 238 00:24:29,784 --> 00:24:32,577 приходит к Людовику Великому. 239 00:24:33,044 --> 00:24:37,964 Ваше величество! Я должен обить потолок. 240 00:24:38,215 --> 00:24:42,302 - Какой цвет выбрать? - Спросите об этом Мадам. 241 00:24:42,737 --> 00:24:44,764 Но почему, Ваше величество? 242 00:24:45,988 --> 00:24:49,195 Мадам чаще приходится смотреть на потолок. 243 00:25:21,500 --> 00:25:21,500 ??? 244 00:25:22,619 --> 00:25:25,005 Я пришел к Александру Христофоровичу. 245 00:25:25,533 --> 00:25:27,773 Он смотрит на меня и говорит: 246 00:25:28,656 --> 00:25:33,776 "Господин Пушкин, я прочел эти ваши стихи". И показывает мне то самое... 247 00:25:35,348 --> 00:25:39,068 "Вы, собственно, кого имели в виду?" 248 00:25:40,260 --> 00:25:43,507 - Вас, Александр Христофорович! - Меня? 249 00:25:43,764 --> 00:25:46,291 Я говорю: а вы на кого подумали? 250 00:25:53,121 --> 00:25:54,021 https://www.litres.ru/book/vikentiy-veresaev/pushkin-v-zhizni-629225/chitat-onlayn/page-2/ 251 00:25:54,245 --> 00:25:55,992 Давно бы нам догадаться: 252 00:25:56,777 --> 00:25:59,437 мы сотворены для раутов. 253 00:25:59,996 --> 00:26:02,962 Ибо в них не нужно ни ума, ни веселости, 254 00:26:03,182 --> 00:26:06,309 ни общего разговора, ни политики, ни литературы. 255 00:26:15,953 --> 00:26:21,803 Ходишь по ногам, как по ковру, извиняешься, – вот уж и замена разговору. 256 00:26:22,661 --> 00:26:26,541 С моей стороны, я от раутов в восхищении. 257 00:26:42,406 --> 00:26:43,286 https://litmir.club/br/?b=596533&p=4 258 00:26:43,553 --> 00:26:45,773 Я познакомился с поэтом Пушкиным. 259 00:26:46,066 --> 00:26:48,439 Рожа ничего не обещающая. 260 00:26:48,961 --> 00:26:51,107 Рожа ничего не обещающая. 261 00:26:52,139 --> 00:26:54,639 Он читал у Вяземского свою трагедию "Борис Годунов". 262 00:26:55,600 --> 00:26:55,600 https://polka.academy/articles/530 263 00:26:55,708 --> 00:26:57,488 Ну что за сочинение! 264 00:26:58,253 --> 00:27:00,604 И не прозою, и не стихами. 265 00:27:00,724 --> 00:27:04,592 И не по-французски, и не по-латыни. Да еще и без рифмы. 266 00:27:07,872 --> 00:27:08,732 https://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/lit/lit-513-.htm?cmd=p 267 00:27:09,645 --> 00:27:11,076 Я считаю, 268 00:27:12,339 --> 00:27:14,905 что цель господина Пушкина была бы выполнена, 269 00:27:15,878 --> 00:27:20,418 если б он с нужным очищением переделал комедию свою 270 00:27:21,094 --> 00:27:24,541 в историческую повесть или роман 271 00:27:25,492 --> 00:27:27,772 на подобие "Вальтера Скотта". 272 00:27:29,587 --> 00:27:30,367 https://litresp.ru/chitat/ru/Д/druzhnikov-yurij/uznik-rossii/44 273 00:27:30,533 --> 00:27:35,587 И среди этих-то орангутангов я осужден жить 274 00:27:36,952 --> 00:27:40,359 в самое интересное время нашего века! 275 00:27:42,081 --> 00:27:42,874 https://rvb.ru/pushkin/01text/10letters/1815_30/01text/1827/1412_229.htm 276 00:27:43,227 --> 00:27:49,020 Пошлость и глупость обеих наших столиц равны, хотя и различны. 277 00:27:49,934 --> 00:27:53,221 Если бы мне дали выбирать между обеими, 278 00:27:53,987 --> 00:27:55,847 я выбрал бы Тригорское. 279 00:27:56,748 --> 00:27:58,103 Почти как Арлекин, 280 00:27:58,174 --> 00:28:02,629 который на вопрос, что он предпочитает: быть колесованным или повешенным? — 281 00:28:03,113 --> 00:28:06,681 ответил: я предпочитаю молочный суп. 282 00:28:12,752 --> 00:28:13,465 https://www.culture.ru/poems/5995/prostite-vernye-dubravy 283 00:28:13,766 --> 00:28:17,139 Быть может (сладкое мечтанье!), 284 00:28:17,570 --> 00:28:19,950 Я к вашим возвращусь полям, 285 00:28:21,084 --> 00:28:23,871 Приду под липовые своды, 286 00:28:24,189 --> 00:28:27,269 На скат тригорского холма, 287 00:28:28,067 --> 00:28:30,568 Поклонник дружеской свободы, 288 00:28:31,065 --> 00:28:34,305 Веселья, граций и ума. 289 00:28:41,113 --> 00:28:44,380 Автор сценария и режиссер А. Хржановский 290 00:28:44,846 --> 00:28:48,239 Художники-постановщики В. Янкилевский Г. Аркадьев 291 00:28:48,662 --> 00:28:52,033 Оператор И. Скидан-Босин Звукооператор В. Кутузов 292 00:28:52,633 --> 00:28:56,048 Композитор А. Шнитке Дерижеры Ю. Николаевский, К. Кримец 293 00:28:56,495 --> 00:29:00,242 Народная музыка в исполнении ансамбля под руководством Дм. Покровского 294 00:29:00,689 --> 00:29:03,923 Художники-мультипликаторы: Л. Маятникова - эпизоды "Ярмарка", "Сцена из "Фауста", "Альбом" 295 00:29:04,214 --> 00:29:07,668 Художники-мультипликаторы: Ю. Норштейн - эпизоды "В Москву с фельдъегерем", "Новый царь", "Светский раут" 296 00:29:08,001 --> 00:29:11,197 Художники-мультипликаторы: Э. Авакян, Ю. Батанин, Е. Малашенкова, В. Пальчиков 297 00:29:11,549 --> 00:29:15,550 Роль А.С. Пушкина исполняют Сергей Юрский и художник-мультипликатор Юрий Норштейн 298 00:29:15,904 --> 00:29:18,814 Роли озвучивают: С. Мажаев, И. Смоктуновский 299 00:29:19,107 --> 00:29:22,241 Монтажер Н. Трещева Редактор Р. Фричинская 300 00:29:22,655 --> 00:29:25,881 Ассистент режиссера Р. Макарова Ассистент оператора С. Хлебников 301 00:29:26,321 --> 00:29:29,961 Научный консультант Доктор филологических наук У. Гуральник Директор картины Г. Ковров 302 00:29:30,134 --> 00:29:35,460 Киностудия благодарит сотрудников Государственного музея А.С. Пушкина и Института русской литературы АН СССР (Пушкинского дома) за помощь в работе 303 00:29:35,827 --> 00:29:37,607 Конец фильма